Carta de Petición

TEXTOS LABORALES Y SOCIALES
Existe un grupo de textos funcionales que permite actuar en ambientes laborales y sociales. Los primeros pueden servir, por ejemplo, para solicitar un trabajo o establecer las condiciones de contratación de un empleado. Los segundos, en cambio, permiten establecer comunicaciones formales entre personas, instituciones organismos y la sociedad en general.

CARTA DE PETICIÓN
Jueves 5 de abril 2018
Buenas tardes
Me gustaría darles a conocer una situación que no me parece correcta, hay una empresa que hizo un anuncio solicitando empleados con ciertos rubros que recurren a la discriminación hacia las escuelas públicas, sin motivo alguno, favor de solucionar esta situación.
Atte. Camila Grajales
CARACTERISTICAS
.se solicita una acción ante una situación
.utiliza función apelativa
.se narra, describe, y argumenta
.esta persuadiendo al receptor 

1.- común: Este vocablo en su etimología viene del latín “commūnis” con la misma acepción.
2.- textos: Procede del latín “textus” y significa tejido, enlace. De ahí que los textos presenten muchos elementos relacionados entre sí, las palabras, de forma lineal, pero a veces formando un entramado en el que es fácil perderse.
3.- política Siguiendo con la línea tradicional, los textos se pueden clasificar según la forma en como presenten la información en:
– Informativos: Facilitan nuevos conocimientos al lector o receptor. Son sencillos, claros y objetivos.
– Persuasivos: Tienen la intención de incidir en la opinión de alguien con respecto a algún tema. Emplea la argumentación como recurso.
– Prescriptivos: Dan órdenes, instrucciones de cómo llevar a cabo algún proceso.
– Literarios: Además de informar sobre algo, apelan a figuras retóricas y formas poéticas para crear una impresión estética.
4.- Adjetivo: Este vocabulario se compone como participio del verbo activo transitivo “determinar” y del sufijo “ado” que indica acción y resultado de.

5.- Genera: Este vocabulario esta formado del verbo activo transitivo “generar” y del sufijo “ble” que indica susceptible o puede ser, también del latín “generabĭlis”.
6.- global: Este proceso ha tenido un enorme auge gracias a la comunicación cada vez mayor y con mayor eficacia y rapidez, e incluye aspectos como economía, tecnología, intercambio de productos, de información y de cultura.
Para algunos los efectos de la globalización son buenos porque permiten, en cierta forma, unificar y estandarizar muchos aspectos, inclusive cultura, llegando a sitios a los que no se podría llegar sin esa globalización. Sin embargo, para otros la globalización tiende a suprimir aspectos de cultura y productos regionales, especialmente si se habla de minorías.
7.- diferencia: Este vocabulario es de procedencia latina bajo denominación “differentĭa” con el mismo significado. 
8.- oral: Este vocabulario etimológicamente viene del latín “os” y “oris” boca y del sufijo “al” que indica sitio o abundancia.
9.- globalizacion: Este proceso ha tenido un enorme auge gracias a la comunicación cada vez mayor y con mayor eficacia y rapidez, e incluye aspectos como economíatecnología, intercambio de productos, de información y de cultura.
Para algunos los efectos de la globalización son buenos porque permiten, en cierta forma, unificar y estandarizar muchos aspectos, inclusive cultura, llegando a sitios a los que no se podría llegar sin esa globalización. Sin embargo, para otros la globalización tiende a suprimir aspectos de cultura y productos regionales, especialmente si se habla de minorías.

10.- pulgar: Este termino viene del latín “pollicāris” de una pulgada, forma influido de “pollex” o el dedo pulgar.

11.- pulgoso: Esta palabra se compone del sustantivo “pulga” y del sufijo “oso” que indica abundancia de lo significado por la base, también del latín “pulicōsus”.
12.- azuzaminto: Esta palabra proviene del verbo activo transitivo obsoleto “azuzar” y del sufijo “miento” que indica efecto o acto de.
13.- pulgon: Este termino en su etimología viene del sustantivo “pulga” y del sufijo “ón” que indica como valor aumentativo.
14.-terremoto -De foco superficial: originados a menos de 70 km de profundidad.
De foco medio: entre los 70 y los 300 km de profundidad.
-De foco profundo: a más de 300km, por lo general entre 600 y 700 km.
A partir del hipocentro se forma un tren de ondas esférico o elipsoidal si el foco no es puntual. Las ondas se pueden registrar mediante un aparato especial, el sismógrafo, que percibe las vibraciones y las registra de forma gráfica en los sismogramas.
Las causas de los terremotos pueden ser muy variadas. Los de foco superficial pueden ser generados por explosiones o erupciones de volcanes, por deslizamientos de fallas o por movimientos de asentamientos de rocas. Por lo general son poco intensos y locales . Por otro lado, las causas de los terremotos profundos no son bien conocidas, sin embargo, la teoría tectónica de las placas asume que son producidos por choques o fricciones entre las distintas placas; uno de los hechos que apoya esta suposiciones que las zonas en las que se ha producido este tipo de movimientos sísmicos corresponden a los bordes de las placas. Este tipo de terremotos son de gran intensidad y se transmiten a grandes distancias .
15.- oral: Este vocabulario etimológicamente viene del latín “os” y “oris” boca y del sufijo “al” que indica sitio o abundancia.
16.- diferencia: Este vocabulario es de procedencia latina bajo denominación “differentĭa” con el mismo significado. 
17.- textos: Procede del latín “textus” y significa tejido, enlace. De ahí que los textos presenten muchos elementos relacionados entre sí, las palabras, de forma lineal, pero a veces formando un entramado en el que es fácil perderse.
18.- Adjetivo:  Este vocabulario se compone como participio del verbo activo transitivo “determinar” y del sufijo “ado” que indica acción y resultado de.
19.-común: Este vocablo en su etimología viene del latín “commūnis” con la misma acepción.
20.- efecto:Este vocabulario en su etimología esta compuesto del latín “effectus” forma simétrica de “effectum” que quiere decir acabado.

21.-ocular:Este vocablo en su etimología viene del latín “ocŭlus” ojo y del sufijo “ar” que los adjetivos quiere decir condición, relación o pertenencia, en latín tardío tardío “oculāris”.
22.-palabra:Algunas palabras se pueden dividir en unidades más pequeñas o morfemas, otras, en cambio, no son divisibles en segmentos. En español existen aproximadamente 9.000 palabras y su combinación permiten la creación de oracionesfrasesenunciados proposicionesUna palabra puede clasificarse de acuerdo a su significado (qué nombra), constituyentes (forma) y al papel gramatical que cumplen dentro de un enunciado o acto de habla.
Las palabras pueden clasificarse de acuerdo a sus constituyentes como: -Monofémicas -Polimorfémicas -Variables o flexivas – Invariables -Simples – Complejas También pueden clasificarse de acuerdo a la función gramatical como: -Sustantivos -Artículos -Verbos -Adjetivos -Pronombres -Adverbios -Preposiciones -Conjunciones -Interjecciones.
Es frecuente encontrar que se hace mención del término palabra en expresiones coloquiales como “no tiene palabra” “confíe en mi palabra” “tiene palabra” haciendo referencia al grado de compromiso que tiene una persona para llevar a cabo una acción o cumplir una promesa.
Este tipo de expresión deja entrever el grado significativo que tiene la palabra dentro de algunas comunidades, para las cuales la palabra se asocia directamente con la accción, con el llevar acabo acciones o hechos. De hecho, filósofos del lenguaje como Austin se han dedicado a mostrar cómo el habla implica un actuar en el mundo. (“Hacer cosas con palabras”. Austin).
En algunas culturas antiguas, la palabra tenía un significado místico y misterioso relacionado con la creación, tanto así que algunas palabras poseían el carácter de sagradas o innombrables.

23.-común: Este vocablo en su etimología viene del latín “commūnis” con la misma acepción.

24.-pulgoso: Esta palabra se compone del sustantivo “pulga” y del sufijo “oso” que indica abundancia de lo significado por la base, también del latín “pulicōsus”.

25.-La letra I se define como la novena letra perteneciente al abecedario español y el latino básico, es la tercera vocal, su nombre es femenino y la forma plural es la ies, la primera en el idioma castellano representa un sonido de tipo vocal cerrado y anterior, la letra griega iota carece de punto, apara las lenguas romances se emplea en forma cursiva y la U a veces se confunde con la I cuando iba unida, para diferenciar se añadió un punto adicional.
Este termino etimológicamente viene del latín I, en el jeroglífico egipcio es en forma cuadrado, del proto semítico en forma de,  el fenicio una F y Z inverido, del griego corresponde la letra Iota “Ι” o “ι”.
26.-Esta expresión etimológicamente viene del latín K, en el jeroglífico egipcio representa a una forma de nube, del protosemítico es una mano abierta, el fenicio es la kap al revés, del griego Kappa K o κ y del etrusco es la K invertida.

27.-Este termino etimológicamente viene del latín I, en el jeroglífico egipcio representa un junco o mata, el fenicio Z o Yod que figura una mano, del griego Iota I o f y del etrusco también es similar a la I.

28.-Este termino etimológicamente viene del latín, etrusco y fenicio O, en el jeroglífico egipcio representa el ojo, el griego es el omicrón, el adverbio viene del latín “ubi” y la última acepción del latín “aut”.

29.-La letra L se refiere a la duodécima letra correspondiente al alfabetocastellano y es la novena consonante, su nombre femenino es la ele, y la forma plural es eles, se representa de un sonido de tipo consonante, oral, sonante, alveolar y lateral, también es aplicado en la mayoría de idiomas o lenguas, corresponde también al abecedario latino o romano y su grafía corresponde a la griega lambda arcaica, a su vez es de procedencia fenicia con el nombre de lámed.
Este termino etimológicamente viene del romano F, en el jeroglífico egipcio es un gancho llamado “ut”, del proto semítico es un L ganchudo y el fenicio “lámed”, del griego “lambda” Λ o λ y del etrusco es la L invertida.
30.-Así mismo la A funciona como prefijo, de origen griego, cuya función es denotar negación o un sentido contrario al de la palabra que le sigue:
Ejemplo: atípico (no típico) | anormalidad (no normalidad)
La A también funciona como preposicion introduciendo en forma indirecta el objeto en la oración.
Ejemplo: No encontré a nadie | Estuve visitando a un familiar

31.-Este termino viene del latín B, del griego “β” beta “βητα” (bēta), del árabe “ba” y del hebrero “”bayit”.

32.-Este termino viene del latín “C” del griego “κ” o “καππα” (kappa), del fenicio “kap”, hebreo “kof” y del árabe “kef”.

33.-Este termino etimológicamente viene del latín, P, el protosemítico representa dos curvas en forma de l, el griego es el pi o Π o π, el griego arcaico es una Pi invertido y el etrusco es un p al revés.

34.-Esta expresión etimológicamente viene del latín G, el fenicio “gimel”, la gamma Γ o γ griega y del etrusco C.

35.-Esta expresión etimológicamente viene del latín H, el griego es equivalente a la mayúscula H y la minúscula η que representa el latino la E.

36.- tabaquismo: La nicotina genera en sus consumidores dependencia emocional ya que esta se asocian el placer, la relajación y otros estados anímicos positivos con su consumo; esta idea fue reforzada durante mucho tiempo por campañas publicitarias que relacionaban el consumo del tabaco con la distensión y las clases sociales altas mostrándolo como una costumbre deseable. Así mismo, el consumo del tabaco intoxica el organismo y genera fuertes dependencias físicas y sus consumidores muestran síndrome de abstinencia al intentar dejarlo.
Su consumo prolongado genera problemas en el tracto digestivo, el sistema respiratorio, el sistema circulatorio, envejecimiento prematuro, daño en las mucosas, cáncer, daño al feto en caso de embarazo, daños dentales, entre otros problemas de salud. En el mercado existen algunos productos que pueden ser empleados para el abandono de su adicción, como chicles, parches antinicotina y cigarrillos electrónicos; estos son usados para que los adictos a la sustancia hagan una transición menos traumática al no fumar.
Hoy en día existen varias iniciativas para reducir su consumo, como la prohibición de fumar en lugares cerrados, ya que las personas que reciben el humo del cigarrillo aún sin ser fumadoras (fumadores pasivos) se ven gravemente afectadas.  La Organización Mundial de la Salud y varias organizaciones antitabacaleras realizan grandes esfuerzos al respecto. El 31 de Mayo es se celebra el día mundial en contra del tabaco.

37.-vacuola
Proviene del latín “vacuum”, que significa vacío, al que se le adiciona el sufijo“ole” que significa hueco pequeño. Estar vacio, vaciar.
38.-seccionamieto:. Biología. Corte de una rodaja extremadamente delgada de tejido que puede examinarse entonces usando un microscopio.
Antes de cortarlo se congela el tejido o se sumerge en un material, como cera de parafina.
Seccionar: dividir en dos o más partes, llamadas secciones.
Adaptado desde Diccionario ilustrado de la Biología.

39.-Pulgar: Este vocabulario esta compuesta del sustantivo “pulgar” y del sufijo “ejo” que indica en valor diminutivo.

40.-La letra M se define como la decimotercera letra perteneciente al alfabetoespañol y es la décima consonante, su nombre femenino es la eme, y la forma plural es emes, el tipo de sonido empleado en ella es de tipo consonante, bilabial, nasal y sonora así mismo en otros idiomas modernas, en el inglés es de tipo espasmo, también hace parte del alfabeto latino romano.
Este termino etimológicamente procede del latín M, en el jeroglífico egipcio representa el agua, del proto semítico es en forma de zig zag y el fenicio o el etrusco es una M invertida y finalmentedel griego Mi o My Μ o μ.
41.-Esta expresión etimológicamente viene del latín E, en el jeroglífico egipcio representa una figura humana, los etruscos es de la misma forma pero invertida y, en fenicio “hheth” y en griego es el “Εψιλον” (Epsilon) Ε o ε.

42.-La química es la ciencia que estudia tanto la estructura, propiedades, composición y transformaciones que sufre la materia, básicamente a nivel atómico y molecular, dando cuenta de su reacción y comportamiento al interactuar con otras formas de materia (reaccion química), generando nuevas estructuras y componentes materiales (véase elementos químicos).

43.-Este vocabulario en su etimología viene del latín “scientĭa” que quiere decir sabiduría.
Frases de ejemplo
Las ciencias sociales corresponde la geografía, filosofía y geología.
Entomología es la ciencia que hace parte de la zoología dedicada al estudio de los insectos.

44.-(Bibliotecología). Es una fuente de información bibliografica especializada autorizada de publicaciones periódicas de todo tipo, en cualquier formato y a nivel global

45.-Esta expresión etimológicamente viene del latín G, el fenicio “gimel”, la gamma Γ o γ griega y del etrusco C.

Comentarios