Carta de presentación

TEXTOS LABORALES Y SOCIALES
Existe un grupo de textos funcionales que permite actuar en ambientes laborales y sociales. Los primeros pueden servir, por ejemplo, para solicitar un trabajo o establecer las condiciones de contratación de un empleado. Los segundos, en cambio, permiten establecer comunicaciones formales entre personas, instituciones organismos y la sociedad en general.
EJEMPLOS:
CARTAS FORMALES:
CARTA PODER
Jueves 5 de abril 2018
Julio Gonzáles Moreno
Por medio de la presente, otorgo poder amplio y cumplido a Cecilia Pérez Aiza para que en mi nombre y representación efectúe los trámites de denuncia de pérdida de factura del automóvil.
ACEPTO EL PODER                                               OTORGANTE
                              Cecilia Pérez Aiza                                     Camila Grajales Aguilera
                                        Firma                                                                 Firma

                                     Testigo 1                                                             Testigo2
                                    Juan López                                                    Eduardo Moreno
CARACTERISTICAS
.se establece quien otorga el poder y quien lo recibe
.tiene el tipo de trámite para el que se autoriza
.contiene la fecha
.identificación de los que se involucran



CARTA DE PRESENTACION
German Hernández Pérez
477852642|German45@hotmail.com| Calle Ignacio Rayón No.934 Col.Lazaro Cárdenas, CDMX, 627373
Jueves 5 de abril 2018
Estimado Sr. Hernández
Me gustaría integrarme en el Departamento Financiero de su empresa, ya que me siento con las suficientes capacidades para las tareas que tenga que realizar en este cargo.
Hace unos meses finalice mis estudios en administración de empresas en la UNAM Y LOS métodos que me enseñaron me dan la capacidad de dar nuevos aportes y técnicas para el departamento financiero.
Estoy a su entera disposición para realizar una entrevista y las pruebas que considere oportunas.
CARACTERISTICAS
.Encabeza una solicitud de trabajo
.explica quién es
.es directa
.da las razones por las que quiere el trabajo

Carta de presentación
1 German: German es un nombre masculino de orígenes germánicos, significa “aquel que es un guerrero”. En su origen latino lo llevan a la palabra germanus cambiando su significado a “aquel que es un hermano”.
2 Hernández: Hernández es un apellido de origen español documentado desde el siglo XV. Originalmente un patronímico, que quiere decir hijo de Hernán o Hernando.
3 Calle: Hernández es un apellido de origen español documentado desde el siglo XV. Originalmente un patronímico, que quiere decir hijo de Hernán o Hernando.
4 Ignacio: Toma por significado “Hombre que nació del fuego”, lo que confirma lo fuerte del nombre aunque el carácter pueda variar en muchas ocasiones.
5 Rayón: El nombre fue tomado del francés rayon (rayo de luz), por su brillo.
6 CARTA: La palabra carta (papel escrito que una persona envía a otra para comunicarle algo) viene del latín charta
7 PRESENTACION: Del latín praesentatio, presentación es la acción y efecto de presentar o presentarse
8 Lazaro: Su origen es hebreo, puede ser usado tanto en femenino como masculino y se traduce en “el ayudado por Dios” o “el complacido por la divinidad”.
9 Cárdenas: procedente del topónimo Cárdenas, nombre de una población de la Rioja, cuyo étimo es el latín cardinus, "azulado", el cual procede a su vez de cardus, "cardo", por el color de las flores de esta planta.
10 Departamento: La palabra departamento viene del francés departement, que es como los franceses llaman a las divisiones territoriales del poder político o regiones.
11 Financiero: La palabra financiero está compuesta con el verbo financiar y el sufijo -ero, que indica pertenencia. El verbo financiar viene del francés financer (sufragar una deuda
12 empresa: La palabra empresa viene del italiano impresa, participio del verbo inprendere, compuesto con los siguientes elementos latinos: ... Este viene del latín in- y se asocia la raíz indoeuropea *en-, presente en el prefijo griego ἐν (en = en) y las palabras encéfalo, enciclopedia, endemia.
13 capacidades: La palabra capacidad viene del latín capacitas, capacitatis, que sería la cualidad del capaz o de lo capaz, que en latín es capax, capacis.
14 tareas: La palabra capacidad viene del latín capacitas, capacitatis, que sería la cualidad del capaz o de lo capaz, que en latín es capax, capacis.
15 cargo: Este vocabulario en su etimología viene del sustantivo “carga” y a su vez del verbo transitivo “cargar”.
16 unos: la palabra unos viene del latín unus, uno, único.
17 meses: La palabra mes viene del latín mensis, y este del griego mene, o sea “luna”.
18 estudios: Este vocablo en su etimología es de procedencia latina bajo denominación “studium”.
19 administración: La palabra “administración”, se forma del prefijo “ad”, hacia y de “ministratio”, Esta última palabra viene a su vez de “minister”, vocablo compuesto de “minus” comparativo de inferioridad y del sufijo “ter”, que sirve como término de comparación.
20 métodos: La palabra "método" viene del latín methodus y éste del griego MΈΘΟΔΟΣ, μέθοδος, que significa, "el camino a seguir"
21 enseñaron: La palabra enseñanza procede del latín insignare, que a su vez está formado por in (en) y signare (señalar). Signare proviene de signum (seña, indicación o marca), y signum viene del indoeuropeo sekw, que significa seguir.
22 nuevos: Del latín novus, nuevo es un adjetivo que hace referencia a aquello que está recién hecho o fabricado, o que aún no ha sido estrenado
23 aportes: procede del latín, en concreto, del verbo “apportare”. Este es fruto de la suma del prefijo “ad-”, que significa “hacia”, y del verbo “portare”, que es equivalente a “llevar”.
24 técnicas: La palabra técnica proviene del griego τεχνικός (tekhnicos = relativo al que hace) y se refiere a la destreza y habilidad para hacer un oficio.
25 disposición: La palabra "disposición" viene del latín compositio y significa "acción y efecto de poner en un lugar adecuado"
26 entrevista: La palabra "disposición" viene del latín compositio y significa "acción y efecto de poner en un lugar adecuado"
27 pruebas: La palabra prueba (test, ensayo) viene del latín probus = "bueno, honrado, que te puedes fiar en él". Ver: probo y también probar.
28 considere: Proviene del latín considerare, verbo que significa 'examinar atentamente
29 oportunas: la palabra oportuno es un adjetivo que proviene del latín opportunus “que se produce en ocasión favorable, cómodo, viento que conduce al puerto bien situado”
30 integrarme: Proviene del latín considerare, verbo que significa 'examinar atentamente
31 gustaría: la palabra gustar viene del latín gustare y significa “percibir el sabor”.
32 finalice: Proviene del latín considerare, verbo que significa 'examinar atentamente
33 suficientes: la palabra suficiente viene del latin sufficiens, sufficientis, participio de presente del verbo sufficiere (bastar).
34 realizar: La palabra realizar viene del latín realis (real), con el sufijo latino -izare (poner en práctica, convertir en). ... como de origen latino (regularizar, formalizar, sacralizar...).
35 siento: conjugación en que coinciden los verbos: «sentar» y «sentir»
36 Estoy: Esta palabra en su etimología es de procedencia latina bajo denominación “stare”  con el mismo significado.
37 entera: La palabra entero viene del adjetivo latino integer, -gra grum (entero, íntegro).
38 Encabeza: Este vocabulario esta compuesto del prefijo “en” dentro de o sobre, del sustantivo “cabeza” y del sufijo “ar” que indica infinitivo de los verbos de la primera conjugación.
39 solicitud: La palabra solicitud proviene en su etimología del latín “sollicitūdo”, que a su vez se deriva del verbo solicitar, originado en el latín “sollicitāre” con el significado de petición
40 trabajo: viene del latín tripalium, que significaba literalmente 'tres palos' y era un instrumento de tortura formado por tres estacas a las que se amarraba al reo.
41 explica: La palabra explicar viene del latín "explicare ", formado de ex (sacar) y plicare (hacer pliegues).
42 directa: Este vocablo en su etimología es de procedencia latina bajo denominación “directus” participio pasivo de “dirigĕre” que quiere decir dirigir
43 razones: La palabra razón viene del latín ratio, rationis (razón), de reor, reris, reri (creer, pensar).
44 quién: uien es un pronombre que se refiere a individuos y que, de acuerdo al contexto, puede resultar equivalente a “el cual”, “la que”, “el que”, etc.
45 da: El verbo dar (entregar, regalar) viene del latín dare 

Comentarios