TEXTOS DISCONTINUOS
Son textos organizados de una manera distinta a la de los textos continuos. Su comprensión requiere del uso de estrategias de lectura no lineal.
EJEMPLOS:
Cartel y Anuncio publicitario
CARTEL ANUNCIO
CARACTERISTÍCAS CARACTERISTÍCAS
-Convence de realizar una acción -Convence de adquirir un producto
-Usa lenguaje verbal e icónico - Usa lenguaje verbal e icónico
-Capta la atención del espectador -Usa oraciones imperativas
-Su función es difundir la información -No tiene un público en especifico
Son textos organizados de una manera distinta a la de los textos continuos. Su comprensión requiere del uso de estrategias de lectura no lineal.
EJEMPLOS:
Cartel y Anuncio publicitario
CARTEL ANUNCIO
CARACTERISTÍCAS CARACTERISTÍCAS
-Convence de realizar una acción -Convence de adquirir un producto
-Usa lenguaje verbal e icónico - Usa lenguaje verbal e icónico
-Capta la atención del espectador -Usa oraciones imperativas
-Su función es difundir la información -No tiene un público en especifico
Cartel y Anuncio Publicitario
1. Textos: La etimología de la palabra “texto” Resulta interesante entender de dónde proviene el significado de la palabra “texto” para la posterior traducción del “mismo”. Procede del latín “textus” y significa tejido, enlace.
2. Discontinuos: Este vocabulario en su etimología está compuesto del prefijo “dis” del latín “dis” negación o contrariedad y “continŭus” que significa continuo.
3. Organizados: Este vocabulario etimológicamente proviene del verbo activo transitivo “organizar” y del sufijo “dor” que indica el que suele realizar la acción y como agente o causante.
4. De: La preposición de viene del latín de. Tiene tres significados y es usada como prefijo.
5. Una: la palabra unos viene del latín unus, uno, único.
6. Manera: la palabra manera viene del latín manuaria, formada de manus (mano).
7. Distinta: Esta palabra viene del latín “distinctus” participio pasivo de “distinguĕre” que quiere decir distinguir.
8. La: la palabra proviene del latín illa.
9. Los: la palabra proviene del latín illa.
10. Continuos: Este término en su etimología viene del latín “continŭus” forma adjetiva de “continĕre” que quiere decir contener.
11. Comprensión: La palabra "comprender" viene del latín comprehendere y significa "entender, capturar completamente lo que sucede o lo que se ha dicho".
12. Requiere: la palabra requerir viene del latín requirere formada del prefijo re (repetición) y quaerere (preguntar).
13. Uso: la palabra uso viene del latin usus, sustantivo derivado del verbo uti (usar).
14. Estrategias: La palabra estrategia deriva del latín strategĭa, que a su vez procede de dos términos griegos: stratos (“ejército”) y agein (“conductor”, “guía”). Por lo tanto, el significado primario de estrategia es el arte de dirigir las operaciones militares.
15. Lectura: La palabra leer viene del latín legere. Obviamente las palabras lección, lectura, lector, lectorado, etc. también vienen del legere. ... Esta palabra ha evolucionado hasta nuestros tiempos como un cultismo cuyo significado es el hecho de leer.
16. No: la palabra no viene del latín non (ni una cosa).
17. Lineal: Este término viene del sustantivo “línea” y del sufijo “al” que indica relativo, concerniente o perteneciente, también del latín “lineālis”.
18. Ejemplos: La palabra ejemplo viene del latín exemplum (ejemplo, modelo, prototipo, ejemplar), palabra formada con el prefijo ex- (de, desde, procedencia) y la raíz del verbo emere (tomar, obtener, también comprar y ganar).
19. Cartel: Este vocabulario etimológicamente viene del provenzal “cartel” y del alemán “kartell”.
20. Anuncio: Esta palabra es de origen latino bajo la denominación “annuntĭus” con el mismo significado.
21. Publicitario: La palabra publiciad proviene del latín “publicare”, que a su vez proviene de “publicus” y uqe significa “hacer de dominio público algo”, ayudar a hacer público. En el francés encontramos el término “publicité”, que habría surgido también del latín, dentro del ámbito juridico para referirse a algo prominente y notable, y luego pasaría al ámbito comercial.
22. Domingo: El nombre «domingo» proviene del latín dies Dominicus ('día del Señor'), debido a la celebración cristiana de la Resurrección de Jesús. En la antigua Roma se llamaba a este día dies solis ('día del sol'), dedicado a la divinidad pagana denominada Sol Invictus.
23. Noviembre: Este vocabulario en su etimología viene del latín “November” forma influido de “novem” que quiere decir nueve.
24. Lucha: Este término en su etimología es de procedencia latina bajo denominación “lucta”.
25. Mundial: Esta palabra etimológicamente viene del latín “mundus” mundo y del sufijo “al” que indica relativo, concerniente o perteneciente, también del latín tardío “mundiālis”.
26. Contra: Este vocablo en su etimología está compuesto del latín “contra” con el mismo significado.
27. Fractura: La palabra "fractura" viene del latín fractura y significa "resultado de quebrar".
28. Hidráulica: La palabra hidráulica viene del griego ὑδϱαυλικός (hydraulikós) que, a su vez, viene de ὕδϱαυλος, que significa "tubo de agua"
29. Manifestación: Este vocabulario está compuesto del verbo activo transitivo “manifestar” y del sufijo “ción” que indica efecto, hecho o acción de, también viene del latín “manifestatĭo”.
30. Hospital: Este vocabulario en su etimología viene del latín “hospitālis” relacionado al huésped.
31. Plaza: Esta expresión viene del latín popular “plattĕa”, del latín “platĕa” del griego “πλατεια” (plateia) que quiere decir calle ancha.
32. Características: Este vocabulario viene como forma femenino de “característico” del sustantivo “carácter” y del sufijo “ico” que indica cualidad o relativo de.
33. Convence: Esta palabra etimológicamente procede del latín “convincĕre” compuesto por el prefijo “con” de “cum” agregación y “vincĕre” que quiere decir vencer.
34. Desde: Este vocabulario etimológicamente es una contracción de las preposiciones latinas “de”, “ex” y “de”.
35. Hasta: Este vocablo etimológicamente viene del árabe hispánico “hattá”, forma influida por el latín “ad ista” que quiere decir hasta eso.
36. Realizar: La palabra realizar viene del latín realis (real), con el sufijo latino -izare (poner en práctica, convertir en). ... como de origen latino (regularizar, formalizar, sacralizar...).
37. Acción: Acción. Del lat. “actionem”, ac. de “actio”, proveniente del participio “actum” del verbo “agere” – “hacer.
38. Lenguaje: Lenguaje. ... Un lenguaje (del provenzal lenguatge y del latín lingua) es un sistema de comunicación estructurado para el que existe un contexto de uso y ciertos principios combinatorios formales.
39. Verbal: La palabra "verbal" viene del latín verbalis y significa "relativo a la palabra".
40. Icónico: De icono y el sufijo -́ico
41. Atención: Esta palabra en su etimología procede del latín “attentĭo” forma sustantiva abstracta de “attēntus” que quiere decir atento.
42. Espectador: La palabra espectador procede del latín spectator, spectatoris, que significa el que tiene el hábito de mirar y observar, observador, contemplador, también el que ha contemplado algo y puede servir de testigo y todo aquel apreciador crítico de algo.
43. Información: La palabra “información” parece conformarse de dos partes: “in” – “formatio”. En latín “formatio” se refiere a la acción de formar o de dar forma, de generar algo.
44. Público: La palabra público viene del latín publicus y esta de populicus*, lo perteneciente al populus.
45. Oraciones: Este vocablo está formado del verbo transitivo e intransitivo “orar” y del sufijo “ción” que indica efecto, hecho o acción de, también viene del latín “oratĭo” que quiere decir lenguaje o discurso.
1. Textos: La etimología de la palabra “texto” Resulta interesante entender de dónde proviene el significado de la palabra “texto” para la posterior traducción del “mismo”. Procede del latín “textus” y significa tejido, enlace.
2. Discontinuos: Este vocabulario en su etimología está compuesto del prefijo “dis” del latín “dis” negación o contrariedad y “continŭus” que significa continuo.
3. Organizados: Este vocabulario etimológicamente proviene del verbo activo transitivo “organizar” y del sufijo “dor” que indica el que suele realizar la acción y como agente o causante.
4. De: La preposición de viene del latín de. Tiene tres significados y es usada como prefijo.
5. Una: la palabra unos viene del latín unus, uno, único.
6. Manera: la palabra manera viene del latín manuaria, formada de manus (mano).
7. Distinta: Esta palabra viene del latín “distinctus” participio pasivo de “distinguĕre” que quiere decir distinguir.
8. La: la palabra proviene del latín illa.
9. Los: la palabra proviene del latín illa.
10. Continuos: Este término en su etimología viene del latín “continŭus” forma adjetiva de “continĕre” que quiere decir contener.
11. Comprensión: La palabra "comprender" viene del latín comprehendere y significa "entender, capturar completamente lo que sucede o lo que se ha dicho".
12. Requiere: la palabra requerir viene del latín requirere formada del prefijo re (repetición) y quaerere (preguntar).
13. Uso: la palabra uso viene del latin usus, sustantivo derivado del verbo uti (usar).
14. Estrategias: La palabra estrategia deriva del latín strategĭa, que a su vez procede de dos términos griegos: stratos (“ejército”) y agein (“conductor”, “guía”). Por lo tanto, el significado primario de estrategia es el arte de dirigir las operaciones militares.
15. Lectura: La palabra leer viene del latín legere. Obviamente las palabras lección, lectura, lector, lectorado, etc. también vienen del legere. ... Esta palabra ha evolucionado hasta nuestros tiempos como un cultismo cuyo significado es el hecho de leer.
16. No: la palabra no viene del latín non (ni una cosa).
17. Lineal: Este término viene del sustantivo “línea” y del sufijo “al” que indica relativo, concerniente o perteneciente, también del latín “lineālis”.
18. Ejemplos: La palabra ejemplo viene del latín exemplum (ejemplo, modelo, prototipo, ejemplar), palabra formada con el prefijo ex- (de, desde, procedencia) y la raíz del verbo emere (tomar, obtener, también comprar y ganar).
19. Cartel: Este vocabulario etimológicamente viene del provenzal “cartel” y del alemán “kartell”.
20. Anuncio: Esta palabra es de origen latino bajo la denominación “annuntĭus” con el mismo significado.
21. Publicitario: La palabra publiciad proviene del latín “publicare”, que a su vez proviene de “publicus” y uqe significa “hacer de dominio público algo”, ayudar a hacer público. En el francés encontramos el término “publicité”, que habría surgido también del latín, dentro del ámbito juridico para referirse a algo prominente y notable, y luego pasaría al ámbito comercial.
22. Domingo: El nombre «domingo» proviene del latín dies Dominicus ('día del Señor'), debido a la celebración cristiana de la Resurrección de Jesús. En la antigua Roma se llamaba a este día dies solis ('día del sol'), dedicado a la divinidad pagana denominada Sol Invictus.
23. Noviembre: Este vocabulario en su etimología viene del latín “November” forma influido de “novem” que quiere decir nueve.
24. Lucha: Este término en su etimología es de procedencia latina bajo denominación “lucta”.
25. Mundial: Esta palabra etimológicamente viene del latín “mundus” mundo y del sufijo “al” que indica relativo, concerniente o perteneciente, también del latín tardío “mundiālis”.
26. Contra: Este vocablo en su etimología está compuesto del latín “contra” con el mismo significado.
27. Fractura: La palabra "fractura" viene del latín fractura y significa "resultado de quebrar".
28. Hidráulica: La palabra hidráulica viene del griego ὑδϱαυλικός (hydraulikós) que, a su vez, viene de ὕδϱαυλος, que significa "tubo de agua"
29. Manifestación: Este vocabulario está compuesto del verbo activo transitivo “manifestar” y del sufijo “ción” que indica efecto, hecho o acción de, también viene del latín “manifestatĭo”.
30. Hospital: Este vocabulario en su etimología viene del latín “hospitālis” relacionado al huésped.
31. Plaza: Esta expresión viene del latín popular “plattĕa”, del latín “platĕa” del griego “πλατεια” (plateia) que quiere decir calle ancha.
32. Características: Este vocabulario viene como forma femenino de “característico” del sustantivo “carácter” y del sufijo “ico” que indica cualidad o relativo de.
33. Convence: Esta palabra etimológicamente procede del latín “convincĕre” compuesto por el prefijo “con” de “cum” agregación y “vincĕre” que quiere decir vencer.
34. Desde: Este vocabulario etimológicamente es una contracción de las preposiciones latinas “de”, “ex” y “de”.
35. Hasta: Este vocablo etimológicamente viene del árabe hispánico “hattá”, forma influida por el latín “ad ista” que quiere decir hasta eso.
36. Realizar: La palabra realizar viene del latín realis (real), con el sufijo latino -izare (poner en práctica, convertir en). ... como de origen latino (regularizar, formalizar, sacralizar...).
37. Acción: Acción. Del lat. “actionem”, ac. de “actio”, proveniente del participio “actum” del verbo “agere” – “hacer.
38. Lenguaje: Lenguaje. ... Un lenguaje (del provenzal lenguatge y del latín lingua) es un sistema de comunicación estructurado para el que existe un contexto de uso y ciertos principios combinatorios formales.
39. Verbal: La palabra "verbal" viene del latín verbalis y significa "relativo a la palabra".
40. Icónico: De icono y el sufijo -́ico
41. Atención: Esta palabra en su etimología procede del latín “attentĭo” forma sustantiva abstracta de “attēntus” que quiere decir atento.
42. Espectador: La palabra espectador procede del latín spectator, spectatoris, que significa el que tiene el hábito de mirar y observar, observador, contemplador, también el que ha contemplado algo y puede servir de testigo y todo aquel apreciador crítico de algo.
43. Información: La palabra “información” parece conformarse de dos partes: “in” – “formatio”. En latín “formatio” se refiere a la acción de formar o de dar forma, de generar algo.
44. Público: La palabra público viene del latín publicus y esta de populicus*, lo perteneciente al populus.
45. Oraciones: Este vocablo está formado del verbo transitivo e intransitivo “orar” y del sufijo “ción” que indica efecto, hecho o acción de, también viene del latín “oratĭo” que quiere decir lenguaje o discurso.


Comentarios
Publicar un comentario